mardi 14 décembre 2010

Le 18 Juin 2010






T
our des Diablerets ... avec les Diables de Marseille !!!

Chapeau bas pour mes marseillais préférés ! Je n'en connais pas d'autres ! Ha ha ha...

Diableretsのツアー...マルセイユ悪魔さん
オフに私のお気に入りのマルセイユの人々帽子私は知らないハッハッハ...

Diablerets Tour ... with Marseille's Devils !
Hats off to my favorite Marseille people ! I don't know any other ! Ha ha ha ...

6 Juin 2010





Aiguille du Midi - Parapente - Escalade - Guide privé ... Journée exceptionnelle pour clients exceptionnels !!!

Aiguille du Midi - Paragliding - Rock Climbing - Private guide ... Special day for fantastic customers !

エギーユデュミディ-パラグライダー-ロッククライミング- プライベートガイド...幻想的な顧客のための特別な

mercredi 19 mai 2010

Picnic et anniversaire en Vallee Blanche

Fantastique journée sur le Mont-Blanc
Fantastic day on the Mont-Blanc
に素晴らしい日モンブラン
Joyeux anniversaire
Happy birthday
お誕生日おめでとうございます
Paysage de Vallée Blanche
Landscape of the Vallee Blanche
景観バリーブランシュの
Saumon, foie gras, reblochon, ... bon vin , quel régal.
Salmon, foie gras, Reblochon ... good wine, what a treat.
サーモン、フォアグラ、ルブロション...美味しいワイン、どのような御馳走。
Un ami, un copain...un skieur !
A friend, a buddy ... a skier !
友人、仲間...スキーヤー
Laetitia, Oliver ...Merci !
Laetitia, Oliver ... Thanks!
レティシア、オリバー...ありがとう!

mardi 18 mai 2010

Giggle, Sasha, Seumas, Asia, Olive, Mathilda, Florence, Jeanette, Jen, Ruaraidh and Simon Ski trip

チョコレートみんなのため...どのような組織!ムジェーブ
Chocolate for everyone ... what organization! Megeve.
Chocolat pour tous...quelle organisation ! Megève .
決して良い破ることなくスキー...Saisies
Never ski without a good break ... Les Saisies.
Jamais de ski sans une bonne pause... Les Saisies.
ヴァレブランシュへ戻る電車の中でした
Back on train after the Vallee Blanche.
Retour en train après la Vallee Blanche.
ナップ冬から春にかけての間。ルツアー
Nap between winter and spring. Le Tour
Sieste entre hiver et printemps. Le Tour
チャンピオンブッディング! Montenvers駅
Budding Champion! Train Montenvers
Graine de Champion ! Train du Montenvers
先頭へ戻るシャモニーでは、氷河の精神が残っている。海氷の。
Back in Chamonix, in the glaciers spirit remains. Sea of ice.
De retour à Chamonix, dans les glaciers reste l'esprit. Mer de glace.

Ski , food and fun in the Alps

...彼らは今、本当の登山です...
... They are now real Mountaineers ...
...Ils sont maintenant de vrais Alpinistes...
氷河の中で
In the middle of the glacier
Au milieu du glacier proche des crevasses et des seracs
ヴァレブランシュの出発で
At the departure of the Vallee Blanche
Au depart de la Vallee Blanche
ブルーウォーター雪と氷の間
Blue Water between snow and ice
Eau Bleu entre neige et glace
コールド?
Cold ?
Froid ?


lundi 17 mai 2010

Deux Marseillais autour du Mont-Blanc

Au Départ du Tramway du Mont-Blanc
At the start of Tramway du Mont Blanc
トラムウェイデュモンブランの開始時に


Depuis l'Italie...vue sur le Mont-Blanc
From Italy ... Mont Blanc view
イタリアから...モンブランビュー

Photo prise en Mars 2010
Photo taken in March 2010
写真は2010年3月撮影

Deux Marseillais autour du Mont-Blanc
Two French from Marseilles around Mont-Blanc
2マルセイユモンブラン世界中からフランス語



mardi 13 avril 2010

Une autre fantastique semaine à Chamonix
Another fantastic week in Chamonix !
シャモニーのもう一つの素晴らしい1週間